diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng
index 66fa98f15..ba57e83ed 100644
--- a/locales/de.lng
+++ b/locales/de.lng
@@ -208,6 +208,7 @@ YaCy uses Regular Expressions for some functions, for example in the blacklist.=
There are some standards for these regexps, YaCy uses the syntax used by Perl 5.==Es gibt einige Standards für diese Ausdrücke, YaCy orientiert sich an der Syntax von Perl 5.
Here ist a short overview about the functions, which should fir for most cases\:<==Hier finden Sie einen kurzen Überblick über die Funktionen, der die meisten Anwenungsfälle abdecken sollte:<
+
arbitrary character==beliebiges Zeichen
character x==Zeichen x
not x==nicht x
@@ -237,9 +238,7 @@ There is ".html" at the end, which is not included with the Regular Expression.=
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite
P2P WEB SEARCH==P2P Internet Suche
-Enter search word list, separated by space:==Geben Sie die Suchbegriffe hier ein:
-"Search"==Suchen
-Searching...==Suche läuft...
+"Search"=="Suchen"
Max. number of results:==Max. Anzahl Ergebnisse:
order by:==sortieren nach:
YBR-Date-Quality==YBR-Datum-Qualität
@@ -252,14 +251,21 @@ Resource:==Quelle:
global==global
local==lokal
Max. search time==Max. Suchdauer
-\(seconds\)==in Sekunden
+\(seconds\)==(Sekunden)
URL mask:==URL-Filter:
restrict on==beschränken auf
-show all==Alles anzeigen
+show all==alle zeigen
+
+#-----------------------------------------------------------
+#File: websearch.html
+Result Page==Ergebnisseite
+P2P WEB SEARCH==P2P Internet Suche
+"Search"=="Suchen"
+"delete"=="löschen"
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen:
No Results.==Keine Ergebnisse.
-No Results. (length of search words must be at least 3 characters)==Keine Ergebnisse. (Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen)
-No Results. If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Keine Ergebnisse. Wenn Sie das unbefriedigend finden, sollten Sie überlegen, den globalen Index durch das Betreiben eines eigenen Proxies/Peers zu unterstützen.
+length of search words must be at least 3 characters==Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen
+If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Wenn Sie das für unzureichend halten, sollten Sie überlegen, den globalen Index durch das Betreiben eines eigenen Proxies/Peers zu unterstützen.
If everybody contributes, the results will get better.==Wenn jeder etwas beiträgt, werden die Ergebnisse besser.
Other possible reasons for no result:==Andere mögliche Gründe dafür, dass Sie keine Ergebnisse erhalten haben:
The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Die Zeit zum suchen war zu kurz. Suchen Sie erneut mit erhöhter max. Suchdauer nach dem gleichen Begriff, um so auch Ergebnisse von langsameren Peers zu erhalten.
@@ -268,38 +274,31 @@ Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Wörter mit wen
YaCy tries to index singular instead of plural words. Please use the singular form==YaCy indiziert nur den Singular eines Wortes. Bitte suchen Sie daher auch nur nach dem Singular.
Only complete words are indexed, not parts of words==Nur komplette Wörter sind indiziert, keine Teile eines Wortes.
Don't use stopwords as search words==Benutzen Sie bitte keine Stopwords in der Suche.
-During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Während dieser Testphase ist die Reaktionszeit des remote Peers unbekannt.
-Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Bitte wiederholen Sie jede Suche, um zu sehen, wie lange der remote Peer zum antworten braucht.
+During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Während dieser Testphase ist die Reaktionszeit von anderen Peers unbekannt.
+Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Bitte wiederholen Sie Ihre Suche, um zu sehen ob es Antworten von spät reagierenden Peers gibt
If you think the information you searched should exist in the global index,==Wenn Sie glauben, die Information, nach der Sie suchen, sollte im globalen Index stehen,
-then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==dann starten Sie von Ihrem eigenen Peer einen crawl nach der gesuchten Information, um sie
-available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==allen anderen Peers auch zur Verfügung zu stellen. Bleiben Sie bitte online um crawls von anderen Peers zu erlauben. Danke!
-"delete"=="löschen"
-results from a total number of==Resultate aus
-known links.==bekannten Links.
-You can try to==Sie können versuchen
-catch up more links==mehr Links zu sammeln
-from 'late' peers to enrich this search result.==um mehr Treffer zu erzielen.
-Catch up more links==Sammel mehr Links
-from 'late' peers.==von spät antwortenden Peers.
-Topwords \(to refine search\):==Topwörter (um Suche zu verfeinern):
-Please search for several words simultaneously!==Bitte suchen Sie gleichzeitig nach ähnlichen Wörtern.
-Click on one of these constraints:==Klicken Sie bitte auf einen dieser Vorschläge:
+then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==dann starten Sie von Ihrem eigenen Peer einen Crawl nach der gesuchten Information, um sie
+available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==allen anderen Peers auch zur Verfügung zu stellen. Bleiben Sie bitte online um Crawls von anderen Peers zu erlauben. Danke!
results from==Resultate aus
ordered links of a total number of==gefunden Links von insgesamt
known.==bekannten Links.
-You can enrich the search results by using the 'global' option: This will search also other YaCy peers==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen. So werden auch andere YaCy Peers zum suchen benutzt.
+Catch up more links==Sammel mehr Links
+from 'late' peers.==von spät antwortenden Peers.
+Topwords \(to refine search\):==Topwörter (um Suche zu verfeinern):
+You can enrich the search results by using the 'global' option==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen
+This will search also other YaCy peers==So werden auch andere YaCy Peers zum Suchen benutzt.
You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Sie können keine globalen Treffer erhalten, da sie nicht mit einem anderen YaCy Peer verbunden sind.
-To connect you must first use the proxy.==Um sich neu zu verbinden, müssen Sie erst den Proxy benutzen.
+To connect you must first use the proxy.==Um sich zu verbinden, müssen Sie erst den Proxy benutzen.
See here for an==Sehen Sie hier
-installation guide==für eine Anleitung
+installation guide==für eine Installations-Anleitung
Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Alternativ können Sie auch den Proxy im permanent online Modus laufen lassen. Dies garantiert eine globale Suche.
-To do this, press this button:==Um dies zu tun, klicken Sie bitte folgenden Button:
-"go online"==gehe online
+To do this, press this button:==Um dies zu tun, klicken Sie bitte auf folgenden Button:
+"go online"=="gehe online"
+you must also switch to online mode==Sie müssen aber erst in den online Modus wechseln
+(by using the proxy) to contribute to the global index.==(indem Sie den Proxy benutzen) um auch am globalen Index beizutragen.
The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==Die globale Suche enthät #[globalresults]# Ergebnisse, die von anderen Peers geliefert wurden.
-You can enrich the search results by using the 'global' option; you must also switch to online mode==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn sie die 'global' Option benutzen. Sie müssen aber erst in den online Modus wechseln,
-(by using the proxy) to contribute to the global index.==(indem Sie den Proxy benutzen) um im globalen Index suchen zu können.
YaCy is a GPL'ed project==YaCy ist ein GPL Projekt
-with the target of implementing a P2P-based global search engine.==mit dem Ziel eine globale P2P-basierte Suchmaschine zu erschaffen.
+with the target of implementing a P2P-based global search engine.==mit dem Ziel eine globale P2P-basierte Suchmaschine zu realisieren.
Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architektur (C) von Michael Peter Christen
#-------------------------------------------------------
@@ -344,6 +343,7 @@ Crawling Depth:==Crawling-Tiefe:
This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links in Webseiten folgen wird.
A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Ein Minimum von 1 wird empfohlen und bedeutet, dass die Seite, die Sie unter "Startpunkt" angegeben haben, dem Index zugef&uugt wird, verlinkter Inhalt allerdings nicht. 2-4 ist gut für normales Indexieren.
Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Seien Sie vorsichtig mit der Crawl-Tiefe. Erwägen Sie einen durschnittlichen Verzweigungsfaktor von 20;
+
A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==eine Crawl-Tiefe 8 wird 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW.
Crawling Filter:==Crawling Filter:
This is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled.==Dies ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit der gecrawlten URL übereinstimmen muss.
@@ -527,17 +527,23 @@ This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern.
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
Index DB Import==Index Datenbank Import
-The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (ungefähr) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
+The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
Starting new Job==Neuen Import starten
+Import Type:==Import-Typ:
+Cache Size==Cachegröße
+Usage Examples==Benutzungs-
beispiele
"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Peer"
-Import Path:==Import Pfad:
-"Start New Import"=="Neuen Import starten"
+Import Path:==Import-Pfad:
+"Start Import"=="Import starten"
+Attention:==Achtung:
+Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank bevor Sie die Import-Funktion nutzen.
Currently running jobs==Gerade laufende Aufgaben
+Job Type==Job-Typ
>Path==>Pfad
Status==Status
Elapsed
Time==Verstrichene Zeit
-Estimated
Time==Geschätzte Dauer
+Time
Left==verbl.
Zeit
Word Hash==Wort Hash
Word
Entities==Wort
Entities
Word
Entries==Wort
Einträge
@@ -550,6 +556,31 @@ Finished::Running::Paused==Fertig::Laufend::Pausiert
Finished jobs==Fertige Importierungen
"Clear List"=="Liste löschen"
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
+Example Path:==Beispielpfad:
+Requirements:==Voraussetzungen:
+You need to have at least the following directories and files in this path:==Sie müssen mindestens die folgenden Dateien und Ordner in diesem Pfad haben:
+>Type==>Typ
+>Writeable==>Schreibrechte
+>Description==>Beschreibung
+>File==>Datei
+>Directory==>Verzeichnis
+>Yes<==>Ja<
+>No<==>Nein<
+The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs
+The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
+The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
+The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll.
+The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix
+.db".==.db" haben.
+If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP importieren wollen,
+you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen.
+>Notes:==>Anmerkung:
+Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß,
+the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören.
+Crawling Queue Import:==Crawler-Warteschlangen-Import:
+Contains data about the crawljob an URL belongs to==Enthät Daten über den Crawljob zu dem eine URL gehört
+The crawling queue==Die Crawler-Warteschlange
+Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zur Crawler-Warteschlange gehören
#-------------------------------------------------------
#File: IndexMonitor.html
@@ -796,6 +827,7 @@ A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Ei
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Durch eine Änderung im Profil, wird auch ein News-Eintrag erstellt.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet.
More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen.
+
Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen:
Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Eingehende News(#[insize]#): Die neusten News, die Ihren Peer erreicht haben.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen.
@@ -1126,6 +1158,7 @@ no-proxy adresses:==proxylose Adressen:
IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-Adressen für die der Remote Proxy nicht genutzt werden soll
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
+
#-------------------------------------------------------
#File: Settings_PortForwarding.inc
#check for logical mistakes, unsure about some translations
@@ -1564,7 +1597,7 @@ Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden &u
#File: env/templates/header.template
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to
-YaCy - Distributed Web Indexing - Administration==YaCy - Verteiltes Internet Indexieren - Administration
+YaCy - Distributed Web Indexing - Administration==YaCy - Verteilte Internet-Indexierung - Administration
Global Index==Globaler Index
Distributed Crawler==Verteilter Crawler
Local Proxy==Lokaler Proxy
diff --git a/stopYACY.sh b/stopYACY.sh
index b46029ab2..ecedaa5ee 100755
--- a/stopYACY.sh
+++ b/stopYACY.sh
@@ -1,12 +1,16 @@
#!/bin/sh
cd `dirname $0`
-if [ -x `which wget` ];
+if [ -x `which wget` ]
then
port=`cat DATA/SETTINGS/httpProxy.conf |grep "^port="|sed "s/.*=//"`
pw=`cat DATA/SETTINGS/httpProxy.conf |grep "^adminAccountBase64MD5="|sed "s/.*=//"`
wget -q --header "Authorization: realm=$pw" http://localhost:$port/Steering.html?shutdown=true -O /dev/null
-else
+
+echo "Please wait until the YaCy daemon process terminates"
+echo "You can monitor this with 'tail -f DATA/LOG/yacy00.log' and 'fuser log/yacy00.log'"
+
+elif [ -x `which java` ]
# generating the proper classpath
CLASSPATH=""
@@ -14,7 +18,11 @@ for N in lib/*.jar; do CLASSPATH="$CLASSPATH$N:"; done
for N in libx/*.jar; do CLASSPATH="$CLASSPATH$N:"; done
java -classpath classes:htroot:$CLASSPATH yacy -shutdown
-fi
echo "Please wait until the YaCy daemon process terminates"
echo "You can monitor this with 'tail -f DATA/LOG/yacy00.log' and 'fuser log/yacy00.log'"
+
+else
+echo "One of the following programs is not installed or not executable: wget, cat, sed or grep."
+echo "YaCy could not be stopped. Please use your webbrowser to do so."
+fi