Connection timeout in ms that should be used. 0 means unlimited.
+
Connection timeout in ms. 0 means unlimited.
-
http Crawler Settings:
+
HTTP Crawler Settings:
Maximum Filesize:
-
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded. Oversized files will be skipped. -1 means unlimited.
+
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded. Larger files will be skipped. -1 means unlimited.
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size.
-
ftp Crawler Settings:
+
FTP Crawler Settings:
Maximum Filesize:
-
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded. Oversized files will be skipped. -1 means unlimited.
+
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded. Larger files will be skipped. -1 means unlimited.
-
+
Changes will take effect immediately.
diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng
index 5b6339ee9..2411f921f 100644
--- a/locales/de.lng
+++ b/locales/de.lng
@@ -56,7 +56,7 @@ Host:==Host:
Load new blacklist items==Lade neue Blacklist
Import blacklist items from URL:==Importiere Blacklist von URL:
URL:==URL:
-"Load new blacklist items"==Lade neue Blacklist
+Load new blacklist items==Lade neue Blacklist
Import blacklist items from file:==Importiere Blacklist aus Datei:
"Load new blacklist items"==Lade neue Blacklist
was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt
@@ -692,7 +692,7 @@ Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad i
Starting new Job==Neuen Import starten
Import Type:==Import-Typ:
Cache Size==Cachegröße
-Usage Examples==Benutzungs- beispiele
+Usage Examples==Benutzungs- beispiele
"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Peer"
Import Path:==Import-Pfad:
"Start Import"=="Import starten"
@@ -703,7 +703,7 @@ Job Type==Job-Typ
>Path==>Pfad
Status==Status
Elapsed Time==Verstrichene Zeit
-Time Left==verbl. Zeit
+Time Left==verbl. Zeit
Abort Import==Import abbrechen
Pause Import==Import pausieren
Finished::Running::Paused==Fertig::Laufend::Pausiert
@@ -807,10 +807,10 @@ Title==Titel
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (ungefähr) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
-Chunk Size \(Word Entries\)==Chunk-Grösse (Wort Einträge)
+Chunk Size \(Word Entries\)==Chunk-Grösse (Wort Einträge)
Words Range==Worte-Bereich
Transfered Words==Übertragene Wörter
-Delete Index==Index löschen
+Delete Index==Index löschen
true==ja
false==nein
Selection==Auswahl
@@ -896,27 +896,27 @@ Potential Peers==Potenzielle Peers
Manually contacting Peer==Kontaktiere Peer manuell
no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Kein remote Peer #[peertype]# bekannt oder online.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Gezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Peers.
-send Message/ show Profile/ edit Wiki==Sende Nachricht (m)/ Zeige Profil (p)/ Ändere Wiki (w)
+send Message/ show Profile/ edit Wiki==Sende Nachricht (m)/ Zeige Profil (p)/ Ändere Wiki (w)
Name==Name
Address==Adresse
Hash==Hash
Type==Typ
-Release/ SVN==YaCy Version/ SVN
+Release/ SVN==YaCy Version/ SVN
Contact==Kontakt
-Last Seen==Zuletzt online
+Last Seen==Zuletzt online
Location==Ort
Offset==Versatz
Uptime==Uptime
Links==Links
RWIs==RWIs
-Sent Words==Gesendete Wörter
+Sent Words==Gesendete Wörter
-Sent URLs==Gesendete URLs
-Received Words==Empfangene Wörter
-Received URLs==Empfangene URLs
+Sent URLs==Gesendete URLs
+Received Words==Empfangene Wörter
+Received URLs==Empfangene URLs
PPM==PPM
Seeds==Seeds
-Connects per hour==Verbindungen pro Stunde
+Connects per hour==Verbindungen pro Stunde
Send message to peer==Sende Nachricht an Peer
View profile of peer==Zeige Profil des Peers
Read and edit wiki on peer==Lese und ändere Wiki des Peers
@@ -935,13 +935,13 @@ Your Peer:==Ihr Peer:
Version==Version
Own/Other==Eigene/Andere
Accept Crawl==Akzeptiert Crawl
-Sent Words==Gesendete Wörter
-Sent URLs==Gesendete URLs
-Received Words==Empfangene Wörter
-Received URLs==Empfangene URLs
+Sent Words==Gesendete Wörter
+Sent URLs==Gesendete URLs
+Received Words==Empfangene Wörter
+Received URLs==Empfangene URLs
PPM==PPM
Seeds==Seeds
-Connects per hour==Verbindungen pro Stunde
+Connects per hour==Verbindungen pro Stunde
Network legend:==Netzwerklegende:
dark font==schwarze Schrift
senior/principal peers==Senior/Principal Peers
@@ -1000,7 +1000,7 @@ Attributes==Attribute
#File: PerformanceQueues_p.html
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Warteschlangen und Prozesse
Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Übersicht geplanter Aufgaben und Wartezeiteinstellungen:
-Queue Size==Warteschl.- länge
+Queue Size==Warteschl.- länge
>Total==>gesamte
#Block Time==
#Sleep Time==
@@ -1011,7 +1011,7 @@ Queue Size==Warteschl.- länge
Short Mem Cycles==Durchl. ohne ausr. Speicher
>per Cycle==>pro Durchlauf
>per Busy-Cycle==>pro beschäft. Durchl.
->Memoy Use==>Speicher- nutzung
+>Memoy Use==>Speicher- nutzung
>Delay between==>Verzögerung zwischen
>idle loops==>untät. Durchl.
>busy loops==>beschäft. Durchl.
@@ -1067,7 +1067,7 @@ before GC==vor GC
after GC==nach GC
>Now==>Jetzt
before <==vor <
-Next Startup==Nächster Start
+Next Startup==Nächster Start
Description==Beschreibung
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
>Available<==>Verfügbar<
@@ -1084,7 +1084,7 @@ RAM Cache for Database Files:==RAM-Cache für Datenbank-Dateien:
Chunk Size==Chunk Größe
#Slots==
Memory Occupation==Speicherbeanspruchung
-Needed ==Benötigt
+Needed ==Benötigt
DB Size== DB Größe
>Empty==>Frei
High Prio==hohe Prio
@@ -1133,10 +1133,10 @@ Increasing this cache may speed up crawling, but not much space is needed, so th
Sum of memory amounts==Summe der Speichermengen
Re-Configuration:==Neukonfiguration:
"Set"=="Setzen"
-these custom values==dieser nutzerdef. Werte
-all default values==aller Standard- werte
-all recom- mended values==aller empfohlenen Werte
-all optimum values==aller Optimal- werte
+these custom values==dieser nutzerdef. Werte
+all default values==aller Standard- werte
+all recom- mended values==aller empfohlenen Werte
+all optimum values==aller Optimal- werte
#Write Cache Object Allocation:==
#now alive in write cache==
#currently held in write buffer heap==
@@ -1240,7 +1240,7 @@ YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings==YaCy '#[clientname]#': Einstellungen
This is the configuration page for YaCy. Access to this page should be limited to an administration person only.==Dies ist die Konfigurationsseite für YaCy. Zugriff auf diese Seite sollte nur der Administrator haben.
To restrict the access to this page, please set an administrator account and password below.==Um den Zugriff auf diese Seite zu beschränken, richten Sie bitte hier ein Administrator Konto mit Passwort ein.
If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einstellungen auf die ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen,
-but forgot your administration password, you must stop the proxy,==aber Ihr Administatorpasswort vergessen haben, müssen Sie YaCy stoppen,
+but forgot your administration password, you must stop the proxy,==aber Ihr Administatorpasswort vergessen haben, müssen Sie YaCy stoppen,
delete the file 'DATA/SETTINGS/httpProxy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/httpProxy.conf' im YaCy Hauptordner löschen und YaCy neu starten.
Administration Account Settings==Administrations Konto Einstellungen
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
@@ -1395,9 +1395,9 @@ With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages vi
Enable message forwarding:==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung:
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
Forwarding Command:==Weiterleitungskommando:
-The command-line program that should be used to forward the message. e.g.:==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten. z.B.:
+The command-line program that should be used to forward the message. e.g.:==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten. z.B.:
Forwarding To:==Weiterleiten An:
-The recipient email-address. e.g.:==Die E-Mail Adresse des Empfängers. z.B.:
+The recipient email-address. e.g.:==Die E-Mail Adresse des Empfängers. z.B.:
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-------------------------------------------------------
@@ -1408,6 +1408,19 @@ For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Für ei
http://www.iana.org/assignments/media-types/==http://www.iana.org/assignments/media-types/ werfen.
Changes take effect immediately==Änderungen sind sofort wirksam
+#-------------------------------------------------------
+#File: Settings_Crawler.inc
+Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen
+Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms
+means unlimited==schaltet die Begrenzung ab
+Crawler Settings==Crawler Einstellungen
+Maximum Filesize==Maximale Dateigröße
+Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Dateien
+Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen
+Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist
+Submit==Speichern
+Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
+
#-------------------------------------------------------
#File: SettingsAck_p.html
@@ -1418,11 +1431,11 @@ Nothing changed==Nichts wurde verändert.
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Nothing changed.==Nichts wurde verändert.
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
-Your request cannot be processed. Nothing changed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Nichts wurde verändert.
+Your request cannot be processed. Nothing changed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Nichts wurde verändert.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
-Shutting down. Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
+Shutting down. Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
-Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted. If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert. Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
+Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted. If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert. Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
@@ -1823,7 +1836,7 @@ Proxy Indexing==Proxy Indexierung
File Share==Dateifreigabe
#Wiki==Wiki
>Messages==>Nachrichten
-Basic Configuration==Grund- einstellungen
+Basic Configuration==Grund- einstellungen
Advanced Settings==erweiterte Einstellungen
#Status==Status
>Network==>Netzwerk
@@ -1907,7 +1920,7 @@ Welcome! You are identified and authorized as==Willkommen! Sie sind identifizier
#File: htdocsdefault/welcome.html
YACY: Default Page for Individual Peer Content==YACY: Standardseite für eigene Peer-Inhalte
Individual Web Page==eigene Webseite
-Welcome to your own web page in the YaCy Network==Willkommen auf Ihrer eigenen Webseite im YaCy-Netzwerk
+Welcome to your own web page in the YaCy Network==Willkommen auf Ihrer eigenen Webseite im YaCy-Netzwerk
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==DIES IST EINE DEMONSTRATIONSSEITE FÜR IHREN EIGENEN WEB SERVER!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS
<YaCy-application-home>\#\[wwwpath\]\#==<YaCy-Programmpfad>#[wwwpath]# ABLEGEN.