diff --git a/lib/translations.py b/lib/translations.py index f953061..0bf3ba7 100644 --- a/lib/translations.py +++ b/lib/translations.py @@ -5,7 +5,7 @@ Translation of almost everything. """ FULL_TRANSLATION = [ - "da", "de", "fr", "fa", "id", "it", "nb", "nl", "pl", "ru", + "af", "da", "de", "fr", "fa", "id", "it", "nb", "nl", "pl", "ru", ] PARTIAL_TRANSLATION = [ @@ -26,7 +26,6 @@ PROXY_LANGS = [ 'kk', 'lv', 'mk', 'nb', 'nn', 'sl', 'uz' ] - SUPPORTED_LANGS = FULL_TRANSLATION + PARTIAL_TRANSLATION MESSAGE = { @@ -35,6 +34,11 @@ MESSAGE = { We were unable to find your location so we have brought you to Oymyakon, one of the coldest permanently inhabited locales on the planet. +""", + 'af': u""" +Ons kon nie u ligging opspoor nie +gevolglik het ons vir u na Oymyakon geneem, +een van die koudste permanent bewoonde plekke op aarde. """, 'be': u""" Ваша месцазнаходжанне вызначыць не атрымалася, @@ -46,7 +50,7 @@ one of the coldest permanently inhabited locales on the planet. Nismo mogli pronaći vašu lokaciju, tako da smo te doveli do Oymyakon, jedan od najhladnijih stalno naseljena mjesta na planeti. -Nadamo se da ćete imati bolje vreme! +Nadamo se da ćete imati bolje vreme! """, 'ca': u""" Hem estat incapaços de trobar la seva ubicació, @@ -62,7 +66,7 @@ Doufáme, že budete mít lepší počasí! 'cy': u""" Ni darganfyddwyd eich lleoliad, felly rydym wedi dod â chi i Oymyakon, -un o'r llefydd oeraf ar y blaned ble mae pobl yn dal i fyw! +un o'r llefydd oeraf ar y blaned ble mae pobl yn dal i fyw! """, 'de': u""" @@ -217,6 +221,7 @@ En af koldeste og helt ubolige lokationer på planeten. 'UNKNOWN_LOCATION': { 'en': u'Unknown location', + 'af': u'Onbekende ligging', 'be': u'Невядомае месцазнаходжанне', 'bs': u'Nepoznatoja lokacija', 'ca': u'Localització desconeguda', @@ -256,6 +261,7 @@ En af koldeste og helt ubolige lokationer på planeten. 'LOCATION': { 'en': u'Location', + 'af': u'Ligging', 'be': u'Месцазнаходжанне', 'bs': u'Lokacija', 'ca': u'Localització', @@ -299,6 +305,13 @@ Here is the weather report for the default city (just to show you, how it looks We will get new queries as soon as possible. You can follow https://twitter.com/igor_chubin for the updates. ====================================================================================== +""", + 'af': u""" +Verskoning, ons oorskry tans die vermoë om navrae aan die weerdiens te rig. +Hier is die weerberig van 'n voorbeeld ligging (bloot om aan u te wys hoe dit lyk). +Ons sal weereens nuwe navrae kan hanteer so gou as moontlik. +U kan vir https://twitter.com/igor_chubin volg vir opdaterings. +====================================================================================== """, 'be': u""" Прабачце, мы выйшлі за ліміты колькасці запытаў да службы надвор'я ў дадзены момант. @@ -329,9 +342,9 @@ Folgen Sie https://twitter.com/igor_chubin für Updates. ====================================================================================== """, 'cy': u""" -Rydym yn brin o ymholiadau i'r gwasanaeth tywydd ar hyn o bryd. -Felly dyma'r adroddiad tywydd ar gyfer y ddinas ragosod (er mwyn arddangos sut mae'n edrych). -Byddwn gyda ymholiadau newydd yn fuan. +Rydym yn brin o ymholiadau i'r gwasanaeth tywydd ar hyn o bryd. +Felly dyma'r adroddiad tywydd ar gyfer y ddinas ragosod (er mwyn arddangos sut mae'n edrych). +Byddwn gyda ymholiadau newydd yn fuan. Gellir dilyn https://twitter.com/igor_chubin i gael newyddion pellach. ====================================================================================== """, @@ -450,12 +463,13 @@ Du kan følge https://twitter.com/igor_chubin for at få opdateringer. }, - # Historical messages: + # Historical messages: # 'Check new Feature: \033[92mwttr.in/Moon\033[0m or \033[92mwttr.in/Moon@2016-Mar-23\033[0m to see the phase of the Moon' # 'New feature: \033[92mwttr.in/Rome?lang=it\033[0m or \033[92mcurl -H "Accept-Language: it" wttr.in/Rome\033[0m for the localized version. Your lang instead of "it"' 'NEW_FEATURE': { 'en': u'New feature: multilingual location names \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) and location search \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (just add ~ before)', + 'af': u'Nuwe eienskap: veeltalige name vir liggings \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) en ligging soek \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (plaas net ~ vooraan)', 'be': u'Новыя магчымасці: назвы месц на любой мове \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (в UTF-8) i пошук месц \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (трэба дадаць ~ ў пачатак)', 'bs': u'XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX\033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (XX UTF-8) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX', 'ca': u'Noves funcionalitats: noms d\'ubicació multilingües \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (en UTF-8) i la ubicació de recerca \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (només cal afegir ~ abans)', @@ -478,12 +492,13 @@ Du kan følge https://twitter.com/igor_chubin for at få opdateringer. 'pt': u'Nova funcionalidade: nomes de localidades em várias línguas \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (em UTF-8) e procura por localidades \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (é só colocar ~ antes)', 'ru': u'Попробуйте: названия мест на любом языке \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (в UTF-8) и поиск мест \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (нужно добавить ~ спереди)', 'tr': u'Yeni özellik: çok dilli konum isimleri \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (UTF-8 ile) ve konum arama \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (sadece önüne ~ ekleyin)', - 'te': u'క్రొత్త లక్షణం: బహుభాషా స్థాన పేర్లు \ 033 [92mwttr.in/stancelя+Vostок\033 [0 U (UTF-8 లో) మరియు స్థానం శోధన \ 033 [92mwttr.in/~kilimanjaro\033 [0m (కేవలం ~ ముందుకి జోడించండి)', + 'te': u'క్రొత్త లక్షణం: బహుభాషా స్థాన పేర్లు \ 033 [92mwttr.in/stancelя+Vostок\033 [0 U (UTF-8 లో) మరియు స్థానం శోధన \ 033 [92mwttr.in/~kilimanjaro\033 [0m (కేవలం ~ ముందుకి జోడించండి)', 'da': u'Ny funktion: flersprogede lokationsnavne \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (som UTF-8) og lokations søgning \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (bare tilføj ~ inden)', }, 'FOLLOW_ME': { 'en': u'Follow \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m for wttr.in updates', + 'af': u'Volg \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m vir wttr.in opdaterings', 'be': u'Сачыце за \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m за навінамі wttr.in', 'bs': u'XXXXXX \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m XXXXXXXXXXXXXXXXXXX', 'ca': u'Seguiu \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m per actualitzacions de wttr.in', diff --git a/share/translation.txt b/share/translation.txt index 55f4f6a..59dcfa1 100644 --- a/share/translation.txt +++ b/share/translation.txt @@ -3,7 +3,8 @@ wttr.in is translated in NUMBER_OF_LANGUAGES languages: SUPPORTED_LANGUAGES Translated/improved/corrected by: - + + * Afrikaans: Casper Labuschage @casperl (on github) * Armenian: Aram Bayadyan @aramix, Mikayel Ghazaryan @mkdotam, Grigor Khachatryan @grigortw * Azerbaijani: Dmytro Nikitiuk, Elsevar Abbasov * Belarusian: Igor Chubin, Anton Zhavoronkov @edogby (on github) diff --git a/share/translations/af-help.txt b/share/translations/af-help.txt new file mode 100644 index 0000000..e213628 --- /dev/null +++ b/share/translations/af-help.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +Gebruik: + + $ curl wttr.in # huidige ligging + $ cur wttr.in/muc # weerberig in München se lughawe + +Ondersteunde soorte ligging: + + /paris # stadsnaam + /~Eiffel+tower # enige ligging + /Москва # Unikode naam van enige ligging in enige taal + /muc # lughawe kode (3 letters) + /@stackoverflow.com # domeinnaam + /94107 # gebiedskodes + /-78.46,106.79 # GPS koördinate + +Besondere liggings: + + /moon # Fase van die maan (voeg +US of ,+France by vir daardie stede) + /moon@2016-10-25 # Fase van die maan vir die datum (@2016-10-25) + +Eenhede: + + m # metrike (SI) (word orals gebruik behalwe vir die VSA) + u # USCS (gebruik in die VSA) + M # vertoon die spoed van die wind in m/s + +Besigtig keuses: + + 0 # slegs die huidige weer + 1 # huidige weer + 1 dag + 2 # huidige weer + 2 dae + F # moet nie die "Volg" lyn wys nie + n # smal weergawe (slegs dag en nag) + q # stil weergawe (geen "Weerberig" teks nie) + Q # baie stil weergawe (geen "Weerberig), geen stadsnaam + T # skakel terminaal kodes af (geen kleur) + +PNG keuses: + + /paris.png # skep 'n PNG leêr + p # voeg 'n raam by rondom die uitset + t # deursigtigheid 150 + transparency=... # deursigtigheid vanaf 0 tot 255 (255 = nie deursigtig nie) + +Keuses can saamgevoeg word + + /Paris?0pq + /Paris?0pq&lang=fr + /Paris_0pq.png # met PNG word die lêer mode daarna gegee + /Rome_0pq_lang=it.png # lang keuses word met 'n onderstreping verdeel + +Lokalisering: + + $ curl fr.wttr.in/Paris + $ curl wttr.in/paris?lang=fr + $ curl -H "Accept-Language: fr" wttr.in/paris + +Ondersteunde tale: + + FULL_TRANSLATION (word ondersteun) + PARTIAL_TRANSLATION (in wording) + +Spesiale URLe: + + /:help # vertoon hierdie bladsy + /:bash.function # vertoon aanbeveling vir bash funksie wttr() + /:translation # vertoon die besonderhede van die vertalers + diff --git a/share/translations/af.txt b/share/translations/af.txt new file mode 100644 index 0000000..c80c3db --- /dev/null +++ b/share/translations/af.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +113: Helder : Clear +113: Sonnig : Sunny +116: Gedeeltelik bewolk : Partly cloudy +119: Bewolk : Cloudy +122: Oortrokke : Overcast +143: Mis toestande : Mist +176: Gedeeltelike reën moontlik : Patchy rain possible +179: Gedeeltelike sneeu moontlik : Patchy snow possible +182: Gedeeltelike ysreën moontlik : Patchy sleet possible +185: Gedeeltelik ysige motreën moontlik : Patchy freezing drizzle possible +200: Donderbuie moontlik : Thundery outbreaks possible +227: Waaiende sneeu : Blowing snow +230: Sneeustorm : Blizzard +248: Mis toestande : Fog +260: Vriesende mis toestande : Freezing fog +263: Gedeeltelike ligte motreën : Patchy light drizzle +266: Ligte motreën : Light drizzle +281: Vriesende motreën : Freezing drizzle +284: Erg vriesende motreën : Heavy freezing drizzle +293: Gedeeltelike ligte reën : Patchy light rain +296: Ligte reën : Light rain +299: Matige reën by tye : Moderate rain at times +302: Matige reën : Moderate rain +305: Swaar reën by tye : Heavy rain at times +308: Swaar reën : Heavy rain +311: Ligte vriesende reën : Light freezing rain +314: Matige tot swaar vriesende reën : Moderate or heavy freezing rain +317: Ligte ysreën : Light sleet +320: Matige tot swaar ysreën : Moderate or heavy sleet +323: Verspreide ligte sneeu : Patchy light snow +326: Ligte sneeu : Light snow +329: Verspreide ligte sneeu : Patchy moderate snow +332: Matige sneeu : Moderate snow +335: Verspreide swaar sneeu : Patchy heavy snow +338: Swaar sneeu : Heavy snow +350: Haelkorrels : Ice pellets +353: Ligte bui reën : Light rain shower +356: Matige tot swaar bui reënbui : Moderate or heavy rain shower +359: Stortreën : Torrential rain shower +362: Ligte buie ysreën : Light sleet showers +365: Ligte tot swaar buie ysreën : Moderate or heavy sleet showers +368: Ligte buie sneeu : Light snow showers +371: Ligte tot swaar buie sneeu : Moderate or heavy snow showers +386: Verspreide ligte buie en donderbuie : Patchy light rain with thunder +389: Ligte tot swaar buie en donderbuie : Moderate or heavy rain with thunder +392: Verspreide ligte sneeu met donderbuie : Patchy light snow with thunder +395: Matige of swaar sneeu met donderbuie : Moderate or heavy snow with thunder