Merge pull request #630 from kainengr/master

Add full(?) Lithuanian translation
pull/635/head
Igor Chubin 3 years ago committed by GitHub
commit 4725fa204e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -6,19 +6,19 @@ Translation of almost everything.
FULL_TRANSLATION = [ FULL_TRANSLATION = [
"am", "ar", "af", "be", "ca", "da", "de", "el", "et", "am", "ar", "af", "be", "ca", "da", "de", "el", "et",
"fr", "fa", "hi", "hu", "ia", "id", "it", "fr", "fa", "hi", "hu", "ia", "id", "it", "lt",
"nb", "nl", "oc", "pl", "pt-br", "ro", "nb", "nl", "oc", "pl", "pt-br", "ro",
"ru", "tr", "th", "uk", "vi", "zh-cn", "zh-tw" "ru", "tr", "th", "uk", "vi", "zh-cn", "zh-tw",
] ]
PARTIAL_TRANSLATION = [ PARTIAL_TRANSLATION = [
"az", "bg", "bs", "cy", "cs", "az", "bg", "bs", "cy", "cs",
"eo", "es", "eu", "fi", "ga", "hi", "hr", "eo", "es", "eu", "fi", "ga", "hi", "hr",
"hy", "is", "ja", "jv", "ka", "kk", "hy", "is", "ja", "jv", "ka", "kk",
"ko", "ky", "lt", "lv", "mk", "ml", "nl", "fy", "ko", "ky", "lv", "mk", "ml", "nl", "fy",
"nn", "pt", "pt-br", "sk", "sl", "sr", "sr-lat", "nn", "pt", "pt-br", "sk", "sl", "sr",
"sv", "sw", "te", "uz", "sr-lat", "sv", "sw", "te", "uz", "zh",
"zh", "zu", "he", "zu", "he",
] ]
PROXY_LANGS = [ PROXY_LANGS = [
@ -26,9 +26,9 @@ PROXY_LANGS = [
"cy", "de", "el", "eo", "et", "eu", "fa", "fr", "cy", "de", "el", "eo", "et", "eu", "fa", "fr",
"fy", "ga", "he", "hr", "hu", "hy", "fy", "ga", "he", "hr", "hu", "hy",
"ia", "id", "is", "it", "ja", "kk", "ia", "id", "is", "it", "ja", "kk",
"lv", "mk", "nb", "nn", "oc", "ro", "lt", "lv", "mk", "nb", "nn", "oc",
"ru", "sl", "th", "pt-br", "uk", "uz", "ro", "ru", "sl", "th", "pt-br", "uk",
"vi", "zh-cn", "zh-tw", "uz", "vi", "zh-cn", "zh-tw",
] ]
SUPPORTED_LANGS = FULL_TRANSLATION + PARTIAL_TRANSLATION SUPPORTED_LANGS = FULL_TRANSLATION + PARTIAL_TRANSLATION
@ -176,6 +176,11 @@ Ci auguriamo che le condizioni dove lei si trova siano migliori!
지정된 장소를 찾을 없습니다, 지정된 장소를 찾을 없습니다,
대신 오이먀콘의 일기 예보를 표시합니다, 대신 오이먀콘의 일기 예보를 표시합니다,
오이먀콘은 지구상에서 가장 추운 곳에 위치한 마을입니다! 오이먀콘은 지구상에서 가장 추운 곳에 위치한 마을입니다!
""",
'lt': u"""
Mums nepavyko rasti jūsų vietovės,
todėl mes nukreipėme jus į Omjakoną,
vieną šalčiausių nuolatinių gyvenviečių planetoje.
""", """,
'lv': u""" 'lv': u"""
Mēs nevarējām atrast jūsu atrašanās vietu tādēļ nogādājām jūs Oimjakonā, Mēs nevarējām atrast jūsu atrašanās vietu tādēļ nogādājām jūs Oimjakonā,
@ -332,6 +337,7 @@ một trong những nơi lạnh nhất có người sinh sống trên trái đ
'ja': u'未知の場所です', 'ja': u'未知の場所です',
'ko': u'알 수 없는 장소', 'ko': u'알 수 없는 장소',
'kk': u'', 'kk': u'',
'lt': u'Nežinoma vietovė',
'lv': u'Nezināma atrašanās vieta', 'lv': u'Nezināma atrašanās vieta',
'mk': u'Непозната локација', 'mk': u'Непозната локација',
'nb': u'Ukjent sted', 'nb': u'Ukjent sted',
@ -387,6 +393,7 @@ một trong những nơi lạnh nhất có người sinh sống trên trái đ
'ja': u'位置情報', 'ja': u'位置情報',
'ko': u'위치', 'ko': u'위치',
'kk': u'', 'kk': u'',
'lt': u'Vietovė',
'lv': u'Atrašanās vieta', 'lv': u'Atrašanās vieta',
'mk': u'Локација', 'mk': u'Локација',
'nb': u'Sted', 'nb': u'Sted',
@ -557,6 +564,13 @@ Potete seguire https://twitter.com/igor_chubin per gli aggiornamenti.
쿼리 요청이 가능한 빨리 이루어질 있도록 하겠습니다. 쿼리 요청이 가능한 빨리 이루어질 있도록 하겠습니다.
업데이트 소식을 원하신다면 https://twitter.com/igor_chubin 팔로우 해주세요. 업데이트 소식을 원하신다면 https://twitter.com/igor_chubin 팔로우 해주세요.
====================================================================================== ======================================================================================
""",
'lt': u"""
Atsiprašome, šiuo metu pasiekėme orų prognozės paslaugos užklausų ribą.
Štai orų prognozė numatomam miestui (tam, kad parodytume, kaip ji atrodo).
Naujas užklausas priimsime, kai tik galėsime.
Atnaujinimus galite sekti https://twitter.com/igor_chubin
======================================================================================
""", """,
'lv': u""" 'lv': u"""
Atvainojiet, uz doto brīdi mēs esam mazliet noslogoti. Atvainojiet, uz doto brīdi mēs esam mazliet noslogoti.
@ -723,6 +737,7 @@ Bạn có thể theo dõi https://twitter.com/igor_chubin để cập nhật th
'it': u'Nuove funzionalità: nomi delle località multilingue \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) e ricerca della località \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (basta premettere ~)', 'it': u'Nuove funzionalità: nomi delle località multilingue \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) e ricerca della località \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (basta premettere ~)',
'ko': u'새로운 기능: 다국어로 대응된 위치 \033[92mwttr.in/서울\033[0m (UTF-8에서) 장소 검색 \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (앞에 ~를 붙이세요)', 'ko': u'새로운 기능: 다국어로 대응된 위치 \033[92mwttr.in/서울\033[0m (UTF-8에서) 장소 검색 \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (앞에 ~를 붙이세요)',
'kk': u'', 'kk': u'',
'lt': u'Naujiena: daugiakalbiai vietovių pavadinimai \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (UTF-8) ir vietovių paieška \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (tiesiog priekyje pridėkite ~)',
'lv': u'Jaunums: Daudzvalodu atrašanās vietu nosaukumi \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) un dabas objektu meklēšana \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (tikai priekšā pievieno ~)', 'lv': u'Jaunums: Daudzvalodu atrašanās vietu nosaukumi \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) un dabas objektu meklēšana \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (tikai priekšā pievieno ~)',
'mk': u'Нова функција: повеќе јазично локациски имиња \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (во UTF-8) и локациско пребарување \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (just add ~ before)', 'mk': u'Нова функција: повеќе јазично локациски имиња \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (во UTF-8) и локациско пребарување \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (just add ~ before)',
'oc': u'Novèla foncionalitat : nom de lòc multilenga \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (en UTF-8) e recèrca de lòc \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (solament ajustatz ~ abans)', 'oc': u'Novèla foncionalitat : nom de lòc multilenga \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (en UTF-8) e recèrca de lòc \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (solament ajustatz ~ abans)',
@ -766,6 +781,7 @@ Bạn có thể theo dõi https://twitter.com/igor_chubin để cập nhật th
'it': u'Seguite \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m per aggiornamenti a wttr.in', 'it': u'Seguite \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m per aggiornamenti a wttr.in',
'ko': u'wttr.in의 업데이트 소식을 원하신다면 \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m 을 팔로우 해주세요', 'ko': u'wttr.in의 업데이트 소식을 원하신다면 \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m 을 팔로우 해주세요',
'kk': u'', 'kk': u'',
'lt': u'wttr.in atnaujinimus sekite \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m',
'lv': u'Seko \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m , lai uzzinātu wttr.in jaunumus', 'lv': u'Seko \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m , lai uzzinātu wttr.in jaunumus',
'mk': u'Следете \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m за wttr.in новости', 'mk': u'Следете \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m за wttr.in новости',
'nb': u'Følg \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m for wttr.in oppdateringer', 'nb': u'Følg \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m for wttr.in oppdateringer',

@ -44,7 +44,7 @@ V2_TRANSLATION = {
"kk": ("Ауа райы:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "kk": ("Ауа райы:", "", "", "", "", "", "", "", ""),
"ko": ("일기 예보:", "날씨", "시간대", "현재", "새벽", "일출", "정오", "일몰", "황혼"), "ko": ("일기 예보:", "날씨", "시간대", "현재", "새벽", "일출", "정오", "일몰", "황혼"),
"ky": ("Аба ырайы:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "ky": ("Аба ырайы:", "", "", "", "", "", "", "", ""),
"lt": ("Orų prognozė:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "lt": ("Orų prognozė:", "Orai", "Laiko zona", "Dabar", "Aušra", "Saulėtekis", "Zenitas", "Saulėlydis", "Sutemos"),
"lv": ("Laika ziņas:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "lv": ("Laika ziņas:", "", "", "", "", "", "", "", ""),
"mk": ("Прогноза за времето во:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "mk": ("Прогноза за времето во:", "", "", "", "", "", "", "", ""),
"ml": ("കാലാവസ്ഥ റിപ്പോർട്ട്:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "ml": ("കാലാവസ്ഥ റിപ്പോർട്ട്:", "", "", "", "", "", "", "", ""),

@ -43,6 +43,7 @@ Translated/improved/corrected by:
* Kazakh: Akku Tutkusheva, Oleg Tropinin * Kazakh: Akku Tutkusheva, Oleg Tropinin
* Korean: Jeremy Bae @opt9, Jung Winter @res_tin * Korean: Jeremy Bae @opt9, Jung Winter @res_tin
* Latvian: Gunārs Danovskis * Latvian: Gunārs Danovskis
* Lithuanian Juras Rutavičius
* Macedonian: Matej Plavevski @MatejMecka * Macedonian: Matej Plavevski @MatejMecka
* Norwegian: Fredrik Fjeld @fredrikfjeld * Norwegian: Fredrik Fjeld @fredrikfjeld
* Nynorsk: Kevin Brubeck Unhammer (https://unhammer.org/k/) * Nynorsk: Kevin Brubeck Unhammer (https://unhammer.org/k/)

@ -0,0 +1,69 @@
Naudojimas:
$ curl wttr.in # dabartinė vietovė
$ curl wttr.in/plq # oras Palangos oro uoste
Palaikomos vietovių rūšys:
/panemunė # miesto pavadinimas
/~Eiffel+tower # bet kuri vietovė (+ vietoj tarpų)
/Магілёў # bet kurios vietovės pavadinimas Unikodu
/plq # oro uosto kodas (3 raidės)
/@stackoverflow.com # domeno vardas
/94107 # pašto kodas (tik JAV)
/-78.46,106.79 # GPS koordinatės
Mėnulio fazių informacija:
/moon # Mėnulio fazė (pridėkite ,+US arba +,France šio pavadinimo miestams)
/moon@2016-10-25 # Mėnulio fazė datai (@2016-10-25)
Matai:
?m # metrai (SI) (pagal nutylėjimą, naudojama visu išskyrus JAV)
?u # USCS (pagal nutylėjimą, naudojama JAV)
?M # vėjo greitis m/s
Rodymo parinktys:
?0 # tik faktiniai orai
?1 # faktiniai orai + šiandienos prognozė
?2 # faktiniai orai + šiandienos + rytojaus prognozės
A # ignoruoti naudotojo agentą (User-Agent) ir priverstinai formatuoti išvestį į ANSI (terminale)
F # nerodyti eilutės apie atnaujinimų sekimą
n # siaura versija (tik diena ir naktis)
q # tylesnė versija (be teksto „Orų prognozė“)
Q # labai tyli versija (be teksto „Orų prognozė“ ir be vietovės pavadinimo
T # išjungti terminalo sekas (be spalvų)
PNG parinktys:
/panemunė.png # sukurti PNG failą
p # apvesti išvestį rėmeliu
t # skaidrumas 150
transparency=... # skaidrumas nuo 0 iki 255 (255 = neskaidrus)
background=... # fono spalva RRGGBB forma, pvz., 00aaaa
Parinktis galima jungti:
/Panemunė?0pq
/Panemunė?0pq&lang=lt
/Panemunė_0pq.png # PNG failo pobūdis nurodomas po _
/Rēzekne_0pq_lang=lv.png # ilgavardės parinktys atskiriamos apatiniu brūkšniu
Kalbos:
$ curl lt.wttr.in/Panemunė
$ curl wttr.in/panemunė?lang=lt
$ curl -H "Accept-Language: lt" wttr.in/panemunė
Palaikomos kalbos
FULL_TRANSLATION (išverstos)
PARTIAL_TRANSLATION (tebeverčiamos)
Ypatingi URL:
/:help # rodyti šį puslapį
/:bash.function # rodyti rekomenduojamą bash funkciją wttr()
/:translation # rodyti informaciją apie vertėjus

@ -0,0 +1,47 @@
113: Giedra : Clear :
113: Saulėta : Sunny :
116: Nepastoviai debesuota : Partly cloudy :
119: Debesuota su pragiedruliais : Cloudy :
122: Debesuota : Overcast :
143: Migla : Mist :
176: Galimas silpnas lietus : Patchy rain possible :
179: Galimas nedidelis snygis : Patchy snow possible :
182: Galima nedidelė šlapdriba : Patchy sleet possible :
185: Galima nedidelė lijundra : Patchy freezing drizzle possible :
200: Spėjama perkūnija : Thundery outbreaks possible :
227: Pustymas : Blowing snow :
230: Pūga : Blizzard :
248: Rūkas : Fog :
260: Šarma : Freezing fog :
263: Protarpiais dulksna : Patchy light drizzle :
266: Dulksna : Light drizzle :
281: Lijundra : Freezing drizzle :
284: Stipri lijundra : Heavy freezing drizzle :
293: Protarpiais silpnas lietus : Patchy light rain :
296: Silpnas lietus : Light rain :
299: Protarpiais lietus : Moderate rain at times :
302: Lietus : Moderate rain :
305: Protarpiais stiprus lietus : Heavy rain at times :
308: Stiprus lietus : Heavy rain :
311: Silpna lijundra : Light freezing rain :
314: Vidutinė arba stipri lijundra : Moderate or heavy freezing rain :
317: Lengva šlapdriba : Light sleet :
320: Vidutinė arba stipri šlapdriba : Moderate or heavy sleet :
323: Protarpiais lengvas snygis : Patchy light snow :
326: Lengvas snygis : Light snow :
329: Protarpiais vidutinis snygis : Patchy moderate snow :
332: Snygis : Moderate snow :
335: Protarpiais stiprus snygis : Patchy heavy snow :
338: Stiprus snygis : Heavy snow :
350: Kruša : Ice pellets :
353: Nesmarki liūtis : Light rain shower :
356: Vidutinė arba smarki liūtis : Moderate or heavy rain shower :
359: Smarki liūtis : Torrential rain shower :
362: Protarpiais lengva šlapdriba : Light sleet showers :
365: Protarpiais vidutinė/smarki šlapdriba : Moderate or heavy sleet showers :
368: Protarpiais lengvas snygis : Light snow showers :
371: Protarpiais vidutinis/sunkus snygis : Moderate or heavy snow showers :
386: Protarpiais lengvas lietūs su perkūnija : Patchy light rain with thunder :
389: Vidutinis/sunkus lietus su perkūnija : Moderate or heavy rain with thunder :
392: Protarpiais lengvas snygis su perkūija : Patchy light snow with thunder :
395: Vidutinis/sunkus snygis su perkūnija : Moderate or heavy snow with thunder :
Loading…
Cancel
Save